<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Dekret des Bundes der Akarnanen</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG IX 1², 2, 582</idno>
                <idno type="localId">IG IX 1², 2, 582 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG IX 1², 2, 582</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Mauerblock</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Magnesia am Mäander</origPlace>
                            <origDate>207</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Athena-Tempel</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>[στραταγ]οῦντος [τῶν Ἀ]καρνά[ν]ων Νικαίου τοῦ Ἐχε‒<lb n="2"/>[. . . . . Κ]ορονταίου, ἱππάρχα Κλεωνύμου τοῦ Λαμίσ‒<lb n="3"/>[κου . . . .]ου, γραμματέος στραταγῶι Χέρσυος τοῦ<lb n="4"/>[. . . . . . . .] Μεδιωνίου, συνεδρίου γραμματέος Ἀν‒<lb n="5"/>[. . . . . . . .] τοῦ Ἡρακλείτου Ἀνακτοριέος, προμνάμο‒<lb n="6"/>[νος δὲ Ν]ικάνδρου τοῦ Λύκου Θυρρείου, μηνὸς Πα‒<lb n="7"/>[νάμου ἕκτ]αι ἐπ’ εἰκάδι· παραγενομένων πρεσβευτᾶν<lb n="8"/>[παρὰ Μαγ]νήτων τῶν ἐπὶ Μαιάνδρου Ἀριστοδάμου<lb n="9"/>[τοῦ Διοκ]λέος, Ἀριστέα τοῦ Γοργάσου, Ἀντάνορος τοῦ<lb n="10"/>[Κωλω]τίωνος καὶ διαλεγομένων περὶ τᾶς οἰκειό‒<lb n="11"/>[τατ]ος τᾶς ὑπαρχούσας τοῖς Μάγνησιν ποτὶ τοὺς<lb n="12"/>[Ἀκ]αρνᾶνας, ἔτι δὲ καὶ τὰν φιλίαν ἀ[ν]ανεουμέ‒<lb n="13"/>[ν]ων καὶ τὰς εὐεργεσίας ἀπολογιζομένων, ἃς πεποίην‒<lb n="14"/>ται τὸ κοινὸν τῶν Μαγνήτων ἐς τοὺς Ἕλλανας, <hi rend="sup italic">v</hi> ἀποδόντων<lb n="15"/>δὲ καὶ τὸ ψάφισμα, καθ’ ὃ παρεκάλουν δέχεσθαι τὰν ἐ‒<lb n="16"/>κεχειρίαν χρήσαντος τοῦ θεοῦ τοῦ ἐν Δελφοῖς λώϊον<lb n="17"/>[εἶμ]εν καὶ ἄμεινον [τ]οῖς σεβομένοις Ἄρτεμιν Λευκοφρυη‒<lb n="18"/>νὰν καὶ τὰν πόλιν αὐτῶν καὶ τὰν χώραν ἱερὰν καὶ ἄσυλον εἶ‒<lb n="19"/>[μ]εν, διὸ καὶ τὸν δᾶμον ἐψαφίσθαι τᾶι εὐεργέτιδι τᾶς πόλιος<lb n="20"/>Ἀρτέμιδι Λευκοφρυηνᾶι διὰ πέντε ἐτέων θυσίας καὶ<lb n="21"/>πανάγυριν καὶ ἀγῶνα στεφανίταν ἰσοπύθιον μουσι‒<lb n="22"/>κόν τε καὶ γυμνικὸν καὶ ἱππικὸν ποιεῖν δικαίαν ἀποδι‒<lb n="23"/>δόντας χάριν τᾶι εὐεργέτιδι, παρακαλούντ[ων αὐ]‒<lb n="24"/>τῶν, ὅπως οἱ οἰκεῖοί τε καὶ φίλοι μετέχοντι τᾶν θυσιᾶν<lb n="25"/>τᾶν συντελουμενᾶν ὑπ’ αὐτῶν, καὶ ἐμφανιζόντων τὰν<lb n="26"/>ἐπιφάνειαν τᾶς θεοῦ <hi rend="sup italic">v v</hi> δεδόχθαι τᾶι βουλᾶι τῶν Ἀκαρ‒<lb n="27"/>νάνων καὶ τοῖς χιλίοις· τάν τε θυσίαν καὶ ἐκεχειρί‒<lb n="28"/>αν καὶ τὸν ἀγῶνα ποτιδέχεσθαι στεφανίταν ἰσοπύ‒<lb n="29"/>θιον ταῖ[ς] τιμαῖς· εἶμεν δὲ αὐτῶν τάν τε πόλιν καὶ τὰν<lb n="30"/>χώραν ἱερὰν καὶ ἄσυλον· ἀποστέλλε[ι]ν δὲ καὶ θεω‒<lb n="31"/>ροὺς τοὺς &lt;σ&gt;υνθύσοντας τὰν θυσίαν καὶ θεαροδόκους<lb n="32"/>καταστᾶσαι ἑκάσταν πόλιν τᾶν Ἀκαρνανίδων τοὺς<lb n="33"/>ὑποδεξομένους ἀεὶ τοὺς παραγινομένους θεωροὺς πα‒<lb n="34"/>ρὰ τῶν Μαγνήτων· δόμεν δὲ Ἵππαρχον τὸν ταμίαν εἰς<lb n="35"/>ἀπαρχὰν τᾶι θεῶι εἰς τὰν θυσίαν ἀργυρίω δραχμὰς<lb n="36"/>ἑκατὸν πεντήκοντα· <hi rend="sup italic">v</hi> ἀνανεώσασθαι δὲ καὶ τὰν φι‒<lb n="37"/>[λία]ν καὶ τὰν οἰκειότατα, καθὼς παρεκάλουν· ὅπως<lb n="38"/>[δὲ] μεί[ν]ηι εἰς τὸν ἅπαντα χρόνον, ἀναγράψαι δὲ τὰ<lb n="39"/>[δεδ]ογμένα εἰς στάλαν λιθίναν Ἵππαρχον τὸν ταμί‒<lb n="40"/>[αν] καὶ ἀναθέμεν ἐν τῶι ἱερῶι τοῦ Ἀπόλλωνος τοῦ<lb n="41"/>[Ἀκτ]ίου· εἶμεν δὲ προξένους καὶ εὐεργέτας τοῦ κοι‒<lb n="42"/>[νοῦ] τῶν Ἀκαρνάνων κατὰ τὸν νόμον <hi rend="sup italic">v</hi> Ἀριστόδα‒<lb n="43"/>[μον] Διοκλέο&lt;ς&gt;, Ἀριστέα Γοργάσου, Ἀντάνορα Κωλωτί‒<lb n="44"/>[ωνος].<lb n="45"/>κατὰ τὰ αὐτὰ δὲ ἐψηφίσαντο·<lb n="46"/>Θυρρεῖς        Μεδιώνιο[ι]<lb n="47"/>Λευκάδιοι       Παλαιρεῖς<lb n="48"/>Ἀνακτόριοι        [Φ]οκρεῖς<lb n="49"/>Ἀλυζεῖς         [. . .]λε[ῖς]</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Stratege der Akarnanen war Nikaios S.d. Eche-<lb n="2"/>- - - aus Koronta, Hipparch Kleonymos S.d. Lamis-<lb n="3"/>kos aus - - -, Sekretär des Strategen Chersys S.d.<lb n="4"/>- - - aus Medion, Sekretär des Bundesrates An-<lb n="5"/>- - - S.d. Herakleitos aus Anaktorion, <hi rend="italic">p</hi><hi rend="italic">romna</hi>-<lb n="6"/><hi rend="italic">mon</hi> Nikandros S.d. Lykos aus Thyrrheion, im Monat Pa-<lb n="7"/>namos, am sechsundzwanzigsten. Da erschienen sind als Gesandte<lb n="8"/>von den Magnesiern am Mäander Aristodamos<lb n="9"/>S.d. Diokles, Aristeas S.d. Gorgasos, Antanor S.d.<lb n="10"/>Kolotion, und gesprochen haben über die bei den<lb n="11"/>Magnesiern bestehende Verwandtschaft zu den<lb n="12"/>Akarnanen, ferner auch die Freundschaft erneuert<lb n="13"/>und die Wohltaten aufgezählt haben, die der Bund<lb n="14"/>der Magnesier für die Griechen getan hat; übergeben<lb n="15"/>haben auch den Volksbeschluss, durch den sie anzunehmen bitten den<lb n="16"/>Festfrieden, da der Gott in Delphi durch Orakel verkündet habe, dass es günstiger<lb n="17"/>und vorteilhafter wäre für die religiösen Verehrer der Artemis Leukophrye-<lb n="18"/>ne, wenn sowohl deren Stadt als auch das Umland heilig und unverletzlich<lb n="19"/>sei; weswegen auch das Volk beschlossen habe, der Wohltäterin der Stadt,<lb n="20"/>Artemis Leukophryene, aller fünf Jahre Opfer und<lb n="21"/>ein Fest und Festspiele um Kränze, im Wert den pythischen gleich, musi-<lb n="22"/>scher und sportlicher und hippischer Art zu geben und so gerechten<lb n="23"/>Dank der Wohltäterin abzustatten; sie schließlich ersucht<lb n="24"/>haben, dass sie als Verwandte und Freunde teilnehmen an den Opfern,<lb n="25"/>die von ihnen veranstaltet werden, und geschildert haben<lb n="26"/>das Erscheinen der Göttin, so wollen beschließen der Rat der Akar-<lb n="27"/>nanen und die Tausend: dass man das Opfer und den Festfrie-<lb n="28"/>den annehme und die Spiele um Kränze, den pythischen<lb n="29"/>im Wert gleich; dass ihre Stadt und das<lb n="30"/>Umland heilig und unverletzlich sein sollen; dass auch Festgesandte<lb n="31"/>entsende, die gemeinsam das Opfer begehen, und Thearodoken<lb n="32"/>bestimme eine jede Stadt des akarnanischen Gebietes, die<lb n="33"/>die jeweils von den Magnesiern entsandten Festgesandten<lb n="34"/>aufnehmen sollen; dass Hipparchos, der Schatzmeister, als<lb n="35"/>Abgabe an die Göttin für das Opfer auszahle einhundertfünfzig<lb n="36"/>Drachmen in Silber; dass erneuert werde auch die Freund-<lb n="37"/>schaft und die Verwandtschaft, so wie sie es erbaten. Damit<lb n="38"/>(dies) aber bleibe für alle Zeit, dass aufzeichne die<lb n="39"/>Beschlüsse auf eine steinerne Stele der Schatzmeister Hipparchos<lb n="40"/>und aufstelle in dem Heiligtum des Apollon<lb n="41"/>von Aktion; dass <hi rend="italic">proxenoi</hi> und Wohltäter des<lb n="42"/>Bundes der Akarnanen gemäß dem Gesetz sein sollen Aristoda-<lb n="43"/>mos S.d. Diokles, Aristeas S.d. Gorgasos, Antanor S.d. Kolo-<lb n="44"/>tion.<lb n="45"/>Dementsprechend haben auch beschlossen:<lb n="46"/>Thyrrheer,  Medonier<lb n="47"/>Leukadier,  Palaireer<lb n="48"/>Anaktorier  Phorkeer<lb n="49"/>Alyzeer       [. . .]leer.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Graeciae septentrionalis voluminibus VII et VIII non comprehensae. Editio altera. Pars I. Inscriptiones Phocidis, Locridis, Aetoliae, Acarnaniae, insularum maris Ionii. Fasc. 2. Inscriptiones Acarnaniae. Edid. Guentherus Klaffenbach. – Berlin 1957</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
